Expressão italiana de alteração musical indicando a retomada do andamento inicial após um trecho executado em ritmo mais acelerado ou mais lento.
Há diversas expressões que indicam essas alterações:
Aumento da velocidade - accelerando (accel.), affretando (afret.), animando (anim.), precipitando (prec.), stretto ou stringendo (string.);
Diminuição da velocidade - allargando (allarg.), rallentando (rall.), rilasciando (rilasc.), ritardando (ritard.), ritenendo (riten.), ritenuto (rit.), stentando (stent.) ou trattenuto (tratt.).
Então após o uso de alguma destas expressões de alteração é comum se usar o "a tempo" para que a música volte ao andamento inicial.
Há também outras expressões com o mesmo significado, embora não tão usadas:
in tempo - comme prima - 1º tempo - tempo primo
Nenhum comentário:
Postar um comentário